Sangean Electronics PR-D2/V Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Despertadores Sangean Electronics PR-D2/V. Sangean Electronics PR-D2/V User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 31
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PR-D2/V
Operating instruction
Instruccions de manejo
GB
E
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF DANGEROUS
VOLTAGE INSIDE THE
RADIO.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
THE BACK, NO USER SER-
VICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PER-
SONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THIS
RADIO.
!
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WARNING:

PR-D2/VOperating instructionInstruccions de manejoGBEWARNING:TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.T

Página 2

Setting the HWS (Humane Wake System) alarmA beep tone will sound when using the HWS alarm. The alarmbeep will increase in volume every 15 seconds f

Página 3

Sleep functionThe sleep timer will automatically switch off the radio after a presettime has elapsed.1. Press and continue to hold down the Power b

Página 4

Setting tuning stepTuning steps on some countries are different from where youpurchase the radio. If you buy the radio in Europe and intend touse i

Página 5 - DISPLAY INFORMATION

Stereo/Mono buttonThe radio is designed to receive FM stereo broadcasting withheadphones connected to the headphones socket. If the receptionis wea

Página 6 - Mains power operation

Circuit FeaturesLoudspeaker 5 inches 4 ohm, 1 1/2 inches tweeter 4 ohm.Output Power Mains 1.4 Watts

Página 8 - Rotary tuning

15 Instrucciones importantes sobre seguridad1. Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionami

Página 9 - Setting the radio alarm

16 9.Fuentes de alimentació n: La radio só lo debe conectarse al tipo de fuente de alimentació n indicada en la etiqueta de marca. Si no es

Página 10 - Snooze function

1713. Si no va a utilizar la radio durante un perí odo de tiempo prolongado, quite las pilas. Podrí an tener una fuga y dañ ar el mueble o l

Página 11 - Display backlight

18 Lugares de control 1. Toma de los auriculares 2. Control de tono 3. Control de volumen 4. Control giratorio de sintonizació n 5. Pantalla 6.

Página 12 - Headphones socket

Important safety instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instructi

Página 13 - Frequency Coverage

19 Manejo de las pilas1. Quite la cubierta del compartimento de las pilas situado en la parte posterior de la unidad presionando sobre las presas

Página 14 - Circuit Features

20 Funcionamiento con la red eléctricaColoque la radio sobre una superficie plana. Conecte el enchufe ala toma situada en la parte posterior de la ra

Página 15

21 Sintonizació n por exploració n1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencias que desee pulsando repetid

Página 16

22 Sintonizació n manual1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando repetidamente el b

Página 17

23 Sintonizació n mediante el control giratorio1. Pulse el botó n Power para encender la radio2. Seleccione la banda de frecuencia que desee pulsando

Página 18

24 Escucha de las emisoras presintonizadas en la memoria1. Pulse el botó n Power para encender la radio.2. Seleccione la banda de frecuencia que des

Página 19 - INFORMACIÓN EN PANTALLA

25 Establecimiento de la alarma HWS (sistema de despertador humano)Cuando use la alarma HWS, la radio emitirá un sonido bip. Elvolumen de este sonid

Página 20 - Cambio de las pilas

26 Funció n de temporizadorEl temporizador de sueñ o desconectará automáticamente la radiotranscurrido un perí odo de tiempo preestablecido.1. Pulse

Página 21 - Funcionamiento de la radio

27 Ajuste del salto de sintonizació nLos saltos de sintonizació n en determinados paí ses son distintosde los del lugar en donde adquirió la radio.

Página 22

28 Toma para auricularesLa radio dispone de una toma para auriculares de 3,5 mm situadaen el lado derecho, detrás del botó n Tone control. Si se inse

Página 23 - Sintonizació n manual

only the correct type of power source indicated. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your dealer or

Página 24 - de presintonizació n

29 EspecificacionesAlimentació n eléctricaRed 230 V CA (o 110 V para la PR-D2V)Pilas 4 X UM-1 (tamañ o D) Rango de frecuenciasFM 87.5

Página 27 - Funció n de temporizador

Control Locations 1. Headphone socket 2. Tone control 3. Volume control 4. Rotary Tuning Control 5. Display 6. Manual/Auto Tuning UP/Down con

Página 28

Battery operation1. Remove the battery cover on the rear of the unit by pushing the catches in the direction of the arrows.2. Insert four UM-1 (

Página 29 - Botó n Reset

Setting the clock1. The clock will start running when the batteries are installed or when the radio is connected to the mains supply. The displa

Página 30 - Rango de frecuencias

Manual tuning1. Press the Power button to turn on the radio.2. Select the required waveband by repeatedly pressing the Band button. For the FM/T

Página 31

Storing stations in preset memoriesThere are 5 memory presets for each waveband.1. Press the Power button to turn on the radio.2. Tune to the requi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários